Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Profiel
teddygirl
▪▪Alle vertalingen
•Aangevraagde vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•Lijst met projecten
•In-box
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Alle vertalingen
Zoeken
Alle vertalingen - teddygirl
Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal
Resultaten 1 - 3 van ongeveer 3
1
308
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
pegasus forever
dareshimo ga otozureru
yo ni sobieru
sadame no mon
kurai kiri no tada naka
motome sagase
makoto no michi
shinwa no naka de kurikaesareru batoru
seinaru kurosu matoi
yami wo uchinuke
hikari kakagete
tokikoe habatake pegasasu
moetatsu kosumo
megami no senshi tobe
Gemaakte vertalingen
Pégasus para Sempre
456
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
I did this video for you. A curiosity about...
I did this video for you.
A curiosity about it: I sent it to a famous writer here from Brazil, who knows nothing about the music scene of Japan. He congratulate me for the video, and he liked it so much that put it in his blog! He said that "France REMIX" is very very beautiful, and that will probably write about it later.
If he does, I'll try to translate it and send to you.
Here's a screenshot of my video of your song in his blog.
I'm so proud of it!
I'll be even more proud if I know that you like it too.
Love you.
Gemaakte vertalingen
ã“ã®ãƒ“デオã¯å›ã®ãŸã‚ã«ä½œã£ãŸã‚“ã 。
1